9.15.2006
Nitzavim - some questions
1. There is a well-known midrash that states that all Jewish souls were present at Mount Sinai when the Torah was given and the covenant was sealed between God and the Jewish people. And yet the verse clearly states:
What's up with that? I guess you could just say that their bodies weren't there but their souls were, but the whole point of this seems to be that the covenant is binding upon even those were not present at Mount Sinai in any form. (This can be very hard for us post-Enlightenment Jews to accept, but that's a discussion for another time.) It's interesting, because after stating unequivocally that the covenant and the oath are also made with people who were not present at the time, the Torah continues:
This is clearly talking to a generation who had an intimate knowledge of slavery and other abominations from Egypt, and it starts with the word "כִּי," "because." It's as if to say that "I, God, am making this covenant with you because you, the listeners, had personal experience in Egypt." Later generations were commanded to feel as if (ki'eelu) they had escaped Egypt, which implies that they had not. And yet, they are included in the covenant, even though the reason that the covenant was made with their ancestors does not apply to them.
(Aside: I've never really been clear on the timeline of the forty years that the Israelites spent wandering in the desert, so I'm not sure if the people who are "נִצָּבִים הַיּוֹם," "standing this day," are the generation that left Egypt or if all of those people have already died (except Moses) and this is the generation that was born in the desert. Another thing to possibly look into over Shabbat.)
2. The second thing that was bugging me a little were the dots over "לָנוּ וּלְבָנֵינוּ" in this verse, which is just beautiful:
כח הַנִּסְתָּרֹת--לַיהוָה, אֱלֹהֵינוּ; וְהַנִּגְלֹת לָנוּ וּלְבָנֵינוּ, עַד-עוֹלָם--לַעֲשׂוֹת, אֶת-כָּל-דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת. {ס | 28 The secret things belong unto the LORD our God; but the things that are revealed belong unto us and to our children for ever, that we may do all the words of this law. {S} |
I think that the little dots mean that Ezra the Scribe or the Masoretes or someone made some corrections/amendations to the text at some point, but I don't really remember. And there might be some other "frummer" explanation given, which would also interest me.
I think that Nitzavim is one of my new favorite parshiyot, joining Vayeira and others that I hold near and dear. Ha'azinu is also pretty damn cool. I have a lot of favorite verses in Nitzavim, but these may take the cake:
In many ways, these verses symbolize what is more important to me about Judaism, Jewish life, Jewish observant, spirituality...and life. Shabbat is about to start. Maybe I'll write more about this another time. (And I may come back later to add a bunch of links, since I've linked nothing in this post so far.)
Labels: Torah (broadly defined)
2) one explanation for the dots is that when Ezra encountered the three Torah scrolls, they disagreed in 10 places. In those places, he took 2 out of 3, and added the dots to show the doubt present. Another explanation I've heard is that the dots are to emphasise specific kabbalistic teachings, but I don't do much with kabbalah.
3) I'm with you: Nitzavim is my favorite Parsha, for exactly the verses you quote.
Shana Tova
Okay. I'm not sure how the dots teach that, but Rashi does say that they are "lidrosh," which may imply a not-quite-pshat reading (in case you couldn't tell by the content of what he says).
I heard some sort of drash (sorry I don't remember from whom) at some point about the Israelites accepting the Torah twice--once at Mt. Sinai and once in Persia, after the Purim story happened, when it says "kimu v'kiblu" in the Megillah. This Rashi would seem to imply that there was a third acceptance (or second acceptance, really), which happened after they crossed the Jordan. Interesting things to think about. I sort of feel, post-Enlightenment, at least in modern society, that each individual accepts the Torah and observance upon him or herself, because previous acceptances of it by ancient Israelites seem less relevant, somehow. It's as if we have the choice all over again, and we can each say "na'aseh v'nishma" or ditch it.
<< Home